Форматы
Помимо стандартных форматов Microsoft Office, мы можем обработать или же оформить исходный продукт в следующих форматах:
- Adobe FrameMaker
- Corel Draw
- Adobe Photoshop
- Interleaf Freehand
- Adobe PageMaker
- Corel Photopaint
- Adobe Illustrator
- QuarkXPress
- AutoCAD
- Adobe FrameMaker + SGML
- Adobe Acrobat
- Claris Works
благодаря нашей партнерской компании мы имеем богатый опыт с форматами xml, sgml и html (индексированные тексты) переводы вспомогательных файлов (help files .chm) FTP server HTML, Internet, Intranet, Windows 95/98/NT, Macintosh мы работаем с C++, RC, HTML, Java, JavaScript a CGI.
В случае каких-либо вопросов пожалуйста, свяжитесь с нами (Контакты и дополнительные сведения) или же мы рекомендуем воспользоваться бесплатной отправкой ценового предложения (Ценовое предложение).
Naše služby
- Переводы
- Технические переводы
- Присяжные переводы
- Юридический перевод
- Экономические исследования ...
- Конкурсы
- Наука Документы
- Сайт
- Коммерческая корреспонденция
- Системы управления качеством
- Страховые документы
- Конструкторской документации
- Социальные и маркетинговые исследования
- Документы из аптеки
- Проекты развития ЕС
- Рекламные Документы
- Интерпретация
- Руководство службы
- Местоположение
- Корпоративные документы
Vyhledávání
Aktuality
Překlady - akční slevy
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ СО СКИДКАМИ
В настоящее время для Вас подготовлены следующие языковые комбинации со скидкой:
| с немецкого языка на чешский язык | 230 ЧК/НС |
| со шведского языка на чешский язык | 300 ЧК/НС |
| с чешского языка на шведский язык | 330 ЧК/НС |
| с английского языка на китайский язык | 400 ЧК/НС |
| с чешского языка на французский язык | 320 ЧК/НС |
| с французского языка на чешский язык | 300 ЧК/НС |
| с английского языка на словацкий язык | 295 ЧК/НС |
| с чешского языка на словацкий язык | 250 ЧК/НС |
Z našich služeb
Překlad reklamních dokumentů:
Naše společnost nabízí velké množství různých druhů překladů. K těmto službám patří i překlady reklamních dokumentů, jako jsou překlady brožur, letáků, časopisů, reklamních návrhů, scénářů, webových stránek, včetně zajištění korektury, ev. předtiskové korektury. Všechny překlady jsou prováděny rodilými mluvčími.



